Adam Sandler przemówi głosem... Piotra Adamczyka
Tomasz Świtała | 2009-01-06Źródło: wirtualnemedia.pl

Już 23 stycznia w kinach pojawi się kolejna produkcja, w której polscy aktorzy wcielają się (choć tylko głosowo) w swoich kolegów zza Oceanu. To film dla całej rodziny, z Adamem Sandlerem w roli głównej: "Opowieści na dobranoc".

 

W polskiej wersji językowej występują m.in. Piotr Adamczyk, Anna Dereszowska, Iza Kuna, Krzysztof KowalewskiJan Peszek.

 

Głównym bohaterem filmu jest Skeeter Bronson (Adam Sandler, dubbingowany przez Piotra Adamczyka), który opiekuje się dwójką dzieci swojej siostry. Przed snem opowiada im pełne fantazji historie. Wkrótce okazuje się, że opowieści Skeetera w zagadkowy sposób przenikają do prawdziwego życia...

 

"W Polsce jesteśmy przyzwyczajeni do dubbingu w filmach animowanych. Mało tego, wykształciła się już wręcz szkoła aktorów rozpoznawanych właśnie dzięki rolom dubbingowym. Szkoda, że dubbing w filmie aktorskim jest sztuką niedocenioną" - mówi Piotr Adamczyk. - "Miałem kiedyś przyjemność użyczania głosu niezwykle szybko mówiącemu Eddiemu Murphy'emu w "Doktorze Dolittle", teraz spotykam się (ekranowo) z Adamem Sandlerem. To zupełnie inne wyzwanie, inny sposób grania, tempo, rytm."

 

"Wielokrotnie oglądam film i obserwuję sposób grania Sandlera. Bardzo dużo się przy tym uczę. Trochę zmieniam pod niego głos, staram się, by był bardziej chropowaty" - tłumaczy aktor. - "Nasz bohater jest trochę nieociosany, ale niezwykle uczciwy. I ciężko pracuje. Dodatkową przyjemnością było dla mnie czytanie bajek, bo bohater "Opowieści na dobranoc" opiekuje się dziećmi, opowiadając im bajki, które potem przenikają do jego życia."